Question Summary: Clarification on story about man and severing ties of kinship Question Detail:
I want to know in detail, what is the story/hikayat that I have write below . In my country,some Salafis/Wahabis brother argue that this story is not Sahih/Authentic . If possible can you please give the information and clarify this story.Also can you give me about the books of refence about this story. I really wanted to know. -------------- Here is story. It was narrated that a man who has gone to the House of al -Haram ( Kaaba) for pilgrimage. Upon arrival in Mecca , and he was saving money by 1000 dinar in an honest and honorable. Then the rich man heading to Arafat to wukuf there. Upon completion of the Standing and other Hajj practice , he returned to Mecca and visit the home of its former that he leave his money , and found him dead. The rich people and say it to his family about the money saved on the person and the family said: We do not know anything about savings . Finally, the rich man asked a scholar in Mecca to tell about his condition and his money are saved to the honest people . Scholars say: Later in the night, you go to the well of Zamzam , and look into it . Then call so and so 's name . If he belongs to heaven , he will answer your call . The rich man then head to the Zamzam well at night , and call on the name of the person, once and twice, and so on , but no one answered the call. On the following day, the rich man found again the scholars of Mecca , and told him what had happened last night . Hearing the news, the scholars continue to say the word istirja 'which wainna Innalillahi ILAIHI raji'un . I am afraid that your friend 's , perhaps he did not include the heaven. Now you should try to go to Yemen , where there was a well Barhut name , once said that the well is the mouth of hell. A man came to him in the evening , and called out the name of so and so 's . If he is of the hell , he will answer your call it , and ask him about Lessen , where ? The rich man went, heading to Yemen , he asked about the whereabouts of the Barhut well . Finally, he is shown the place. At night , she came to the well Barhut , so calling people names who have received the goods treasure . And that person immediately answered . The rich man said: Where you put your money in gold ( dinar ) I was ? He said: I have to keep it somewhere in the house. ' And I do not believe anyone, even my own . Now you go to this place and that, and Dig on it , then you will find that your money . Then the rich man asked : What caused you to be here, when you are a good man, and against the good of us all ? And he said: I have a sister who are poor , and I ignored it and ask the circumstances and do not feel sorry for him , then this is why God has punish me here and put me in hell . To allow this story is mentioned in a Hadith . Prophet said : لا يدخل الجنة قاطع رحم Meaning: "There will enter Paradise who disconnect relationships . "
Answer :
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. As-salāmu ‘alaykum wa-rahmatullāhi wa-barakātuh. The story in question has been mentioned in Ibn Hajar al-Haytami's (rahimahullah) Az-Zawājir 'an Iqtirāf al-Kabāir[1] (v. 2, p. 129, Dar al-Fikr) and also in the popular book of major sins, Al-Kabāir (p. 48, Dar an-Nadwah al-Jadīdah), in the following words: وَحكي أَن رجلاً من الْأَغْنِيَاء حج إِلَى بَيت الله الْحَرَام فَلَمَّا وصل إِلَى مَكَّة أودع من مَاله ألف دِينَار عِنْد رجل كَانَ موسوماً بالأمانة وَالصَّلَاح إِلَى أَن يقف بِعَرَفَات فَلَمَّا وقف بِعَرَفَات وَرجع إِلَى مَكَّة وجد الرجل قد مَاتَ فَسَأَلَ أَهله عَن مَاله علم أَنه لم يكن لَهُم بِهِ علم فَأتى عُلَمَاء مَكَّة فَأخْبرهُم بِحَالهِ وَمَاله فَقَالُوا لَهُ إِذا كَانَ نصف اللَّيْل فأت زَمْزَم وَانْظُر فِيهَا وناد يَا فلَان باسمه فَإِن كَانَ من أهل الْجنَّة فسيجيبك بِأول مرة فَمضى الرجل ونادى فِي زَمْزَم فَلم يجبهُ أحد فجَاء إِلَيْهِم وَأخْبرهمْ فَقَالُوا (إِنَّا لله وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُون) نخشى أَن يكون صَاحبك من أهل النَّار اذْهَبْ إِلَى أَرض الْيمن فَفِيهَا بِئْر يُسمى برهوت يُقَال أَنه على فَم جَهَنَّم فَانْظُر فِيهِ بِاللَّيْلِ وناد يَا فلَان فَإِن كَانَ من أهل النَّار فسيجيبك مِنْهَا فَمضى إِلَى الْيمن وَسَأَلَ عَن الْبِئْر فَدلَّ عَلَيْهَا فَأَتَاهَا بِاللَّيْلِ وَنظر فِيهَا ونادى يَا فلَان فَأَجَابَهُ فَقَالَ أَيْن ذهبي قَالَ دَفَنته فِي الْموضع الْفُلَانِيّ من دَاري وَلم ائْتمن عَلَيْهِ وَلَدي فأتهم وَاحْفِرْ هُنَاكَ تَجدهُ فَقَالَ لَهُ مَا الَّذِي أنزلك هَهُنَا وَكُنَّا نظن بك الْخَيْر فَقَالَ كَانَ لي أُخْت فقيرة هجرتهَا وَكنت لَا أحنو عَلَيْهَا فعاقبني الله سُبْحَانَهُ بِسَبَبِهَا وأنزلني الله هَذِه الْمنزلَة وتصديق ذَلِك فِي الحَدِيث الصَّحِيح قَوْله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم لَا يدْخل الْجنَّة قَاطع يَعْنِي قَاطع رحم كالأخت وَالْخَالَة والعمة وَبنت الْأُخْت وَغَيرهم من الْأَقَارِب فنسأل الله التَّوْفِيق لطاعته إِنَّه جواد كريم It is narrated that once, a wealthy man was travelling to the Baytullah to perform Hajj. When he reached Makkah, he deposited one hundred thousand dīnārs from his wealth to a man known for his trustworthiness and righteousness until he reached Arafat. Having stood on Arafat, he returned to Mecca to find that the man was dead. He asked the deceased's family about his money, but they knew nothing about the money. And so, he went to the scholars of Makkah and told them about his affairs and (what had happened with) his money. They said to him, "Approach the Zamzam well at midnight, look into the well, and then call upon the man by his name. If he is from the people of paradise, he will answer you on the first call." So the man went and called out by the well of Zamzam but heard no response. He went back to the scholars and told them about what had happened. They said, "To Allah we belong and to Him is our return. We fear that the man might be from the people of Fire. Go to Yemen where there is a well called Barhūt. It is said that this well is at the mouth of Hell, and call upon the man at midnight. If he is among the people of Fire he will answer you from it. The man went to Yemen and asked about the well. He was told about its whereabouts and so he approached the well at night, looked into it and called out "Oh so-and-so (by the person's name)". The man responded. He asked him, "Where is my gold?" He told him, "I have buried it in such and such a place in my house because I did not feel secure about the wealth from my child. Thus, go to them and dig it out. You will find it there." Then, he asked him, "What caused you to be left in such a (horrible) place though we thought good of you?" He said, "I had a poor sister whom I abandoned and did not treat well. Thereby, Allah punished me because of her and casted me into this place." [End] This story is corroborated by the authentic hadīth of the Holy Prophet (sallallahu alaihi wa sallam): "The person who severs the bonds of kinship will not enter Paradise," referring to those who sever ties with one's sister, maternal aunt, paternal aunt, niece, and other close relatives. And so we ask Allah Ta'ālā to give us the ability to obey him as he is the Most Generous, the Most Bountiful. Before we answer your question, it is important to keep the following points in mind: (1) The books mentioned above do not make mention of the source from which the story has been extracted from. (2) There are certain elements in the story that point to realities that may be a point of controversy within traditional texts such as the mouth of hell being located at the well of Barhūt and the concept of being able to converse with the dead. (3) When dealing with such types of narratives, it is difficult to separate fact from fiction, especially in light of the extraordinary events related therein. All in all, the narrative mentioned above is neither a hadīth nor a saying of the Sahābah (radiyallahu 'anhum) or the Tābi'ūn (rahimahumullah). It is simply a story narrated to compliment the message portrayed through the hadīth regarding the severing of ties of kinship. Neither can such a story be used to support our beliefs of the unseen (al-ghayb) nor can we use it as evidence to prove any Islamic doctrine. In terms of authenticity, we were unable to determine the factuality and authenticity of the text. The authors themselves have also alluded to this as well by using the majhūl form of the verb "hakā" while narrating the story, i.e., instead of saying "So-and-so narrates..." they said "it is narrated..." without referring to the actual narrator of the story. And Allah Ta’āla Knows Best Bilal Mohammad Student Darul Iftaa USA Checked and Approved by, Mufti Ebrahim Desai. www.daruliftaa.net
[1] وَقَدْ حُكِيَ أَنَّ رَجُلًا غَنِيًّا حَجَّ فَأَوْدَعَ آخَرَ مَوْسُومًا بِالْأَمَانَةِ وَالصَّلَاحِ أَلْفَ دِينَارٍ حَتَّى يَعُودَ مِنْ عَرَفَةَ، فَلَمَّا عَادَ وَجَدَهُ قَدْ مَاتَ، فَسَأَلَ ذُرِّيَّتَهُ عَنْ الْمَالِ فَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ بِهِ عِلْمٌ، فَسَأَلَ عُلَمَاءَ مَكَّةَ عَنْ قَضِيَّتِهِ فَقَالُوا لَهُ: إذَا كَانَ نِصْفُ اللَّيْلِ فَأْتِ زَمْزَمَ فَانْظُرْ فِيهَا وَنَادِ يَا فُلَانُ بِاسْمِهِ، فَإِذَا كَانَ مِنْ أَهْلِ الْخَيْرِ فَيُجِيبُك مِنْ أَوَّلِ مَرَّةٍ، فَذَهَبَ وَنَادَى فِيهَا فَلَمْ يُجِبْهُ أَحَدٌ، فَأَخْبَرَهُمْ فَقَالُوا لَهُ: إنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إلَيْهِ رَاجِعُونَ؛ نَخْشَى أَنْ يَكُونَ صَاحِبُك مِنْ أَهْلِ النَّارِ اذْهَبْ إلَى أَرْضِ الْيَمَنِ فَفِيهَا بِئْرٌ تُسَمَّى بِئْرَ بَرَهُوتَ يُقَالُ إنَّهُ عَلَى فَمِ جَهَنَّمَ فَانْظُرْ فِيهِ بِاللَّيْلِ وَنَادِ يَا فُلَانُ فَيُجِيبُك مِنْهَا، فَمَضَى إلَى الْيَمَنِ وَسَأَلَ عَنْ الْبِئْرِ فَدُلَّ عَلَيْهَا، فَذَهَبَ إلَيْهَا لَيْلًا وَنَادَى فِيهَا: يَا فُلَانُ فَأَجَابَهُ، فَقَالَ أَيْنَ ذَهَبِي؟ فَقَالَ دَفَنْته فِي الْمَوْضِعِ الْفُلَانِيِّ مِنْ دَارِي وَلَمْ ائْتَمَنَ عَلَيْهِ وَلَدِي فَأْتِهِمْ وَاحْفِرْ هُنَاكَ تَجِدُهُ، فَقَالَ لَهُ: مَا الَّذِي أَنْزَلَك هَاهُنَا وَقَدْ كُنْت يُظَنُّ بِك الْخَيْرُ؟ قَالَ: كَانَ لِي أُخْتٌ فَقِيرَةٌ هَجَرْتهَا وَكُنْت لَا أَحْنُو عَلَيْهَا فَعَاقَبَنِي اللَّهُ - تَعَالَى - بِسَبَبِهَا وَأَنْزَلَنِي هَذِهِ الْمَنْزِلَةَ، وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ الْحَدِيثِ الصَّحِيحِ السَّابِقِ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ» أَيْ قَاطِعُ رَحِمِهِ وَأَقَارِبِهِ.
(الزواجر عن إقتراف الكبائر، ج ٢، ص ١٢٩، دار الفكر، الشاملة)
|